Alazet
https://revistas.iea.es/index.php/ALZ
<p><em>Alazet</em>: voz aragonesa equivalente en castellano a "fundamento de un edificio". El nuestro se pretende construir sobre la pluralidad de lenguas y culturas del Alto Aragón. <em>Alazet</em>, revista surgida de <em>Argensola</em> para acoger la investigación lingüística y literaria en estas tierras, bajo la dirección de Jesús Vázquez Obrador, abre sus páginas anualmente a cuantos deseen colaborar con estudios filológicos sobre temas vinculados con lo altoaragonés, sin menoscabo de los que abarquen Aragón en general o todo el ámbito pirenaico.</p> <p>Las páginas de <em>Alazet</em> incluyen desde sus inicios el <em>Boletín Senderiano</em>, órgano de difusión del Centro de Estudios Ramón J. Sender del IEA.</p>es-ESAlazet0214-7602<p>Lupus de Moros, agramador de Calatayud, y los orígenes cistercienses y aragoneses de <em>La razón de amor con los denuestos del agua y el vino</em> en el monasterio de Piedra: una aproximación al creador de la obra y a su significado teológico</p>
https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2929
<p class="western" lang="en-US"><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">En este estudio identifico a Lupus de Moros, que aparece en </span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES"><em>La razón de amor y los denuestos del agua y el vino</em></span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">, texto fundamental de la literatura española del siglo XIII. Se trata de un agramador de Calatayud o de un encargado por el monasterio de Piedra de elaborar el papel a partir del lino o el cáñamo sobre el que se escribió o copió. Indico asimismo las claves teológicas para la comprensión de una obra creada por un miembro de la Orden del Císter, tal vez por el clérigo aragonés y abad de su monasterio Domingo Semeno.</span></span></p>Jesús Fernando Cáseda Teresa
Derechos de autor
2024-02-082024-02-08919<p>La naturaleza lingüística de la terminación <em>-be</em> en la toponimia del Alto Aragón (II)</p>
https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2930
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">En esta segunda parte del artículo analizamos los ocho topónimos restantes del corpus toponímico del Alto Aragón que presentan la terminación </span><span lang="es-ES"><em>-be</em></span><span lang="es-ES">. El estudio concluye que once de los dieciséis topónimos analizados (69 %) contienen el sufijo </span><span lang="es-ES"><em>-be</em></span><span lang="es-ES">, mientras que en los otros cinco (31 %) la terminación </span><span lang="es-ES"><em>-be</em></span><span lang="es-ES"> responde a causas lingüísticas diferentes. Las bases léxicas en las que interviene este sufijo son etimológicamente diversas: hidrónimos de origen indoeuropeo, antropónimos antiguos y medievales u orotopónimos de etimología vasca. Desde el punto de vista semántico, se muestra cómo el primitivo significado ‘bajo, suelo’ del sufijo </span><span lang="es-ES"><em>-be</em></span><span lang="es-ES"> se amplió para relacionarse con el campo semántico de ‘hábitat’. Por último, se constata que el sufijo </span><span lang="es-ES"><em>-be</em></span><span lang="es-ES"> tuvo vigencia en el Alto Aragón en los siglos X y XI.</span></span></span></p>Marcelino Cortés Valenciano
Derechos de autor
2024-02-082024-02-082143<p>El origen aragonés de la leyenda de las Tres Hermanas en las Blue Mountains de Australia</p>
https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2931
<p><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">Las Tres Hermanas son tres rocas de arenisca que se localizan en las Montañas Azules de Australia, las Blue Mountains. Además de su imponente belleza, son famosas por la leyenda asociada a ellas, publicada inicialmente por Patricia Stone en 1931. Esta leyenda australiana guarda muchas similitudes con la de las Tres Sorores de Sobrarbe, pues el fondo antropológico de la historia es idéntico. Esta coincidencia nos lleva a plantear la hipótesis de un posible trasvase cultural de la leyenda del valle pirenaico a Australia a través de algún emigrante aragonés o francés a principios del siglo XX.</span></span></span></p>Juan José Nieto CallénMaría Pilar Ezquerra Subías
Derechos de autor
2024-02-082024-02-084553<p>Voces aragonesas registradas en un acuerdo de 1602 entre representantes de Lanuza y Sallent (valle de Tena) redactado en castellano</p>
https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2932
<p class="western" lang="en-US"><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">Se </span></span><span style="color: #000000;"><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">presenta en este artículo la edición de un documento del año 1602 redactado en castellano y perteneciente al fondo documental del antiguo Ayuntamiento de Lanuza —localidad integrada hoy en el municipio de Sallent de Gállego—, que actualmente se encuentra depositado en el Archivo Histórico Provincial de Huesca, acompañada de un inventario del léxico atestiguado en el texto. En él se incluyen los términos aragoneses que o bien no hemos registrado en los repertorios consultados, tanto en los relativos a la Edad Media como en otros de épocas posteriores que han llegado hasta nuestros días, o bien se mencionan con un significado diferente, así como los vocablos aragoneses que sí son conocidos y están </span></span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">registrados en estudios sobre el romance autóctono.</span></span></p>Jesús Vázquez Obrador
Derechos de autor
2024-02-082024-02-085773<p>Lope de Aguirre: una mirada poscolonial del mito a través de Ramón J. Sender y Werner Herzog</p>
https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2933
<p class="western" lang="en-US"><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">El personaje histórico de Lope de Aguirre trasciende las fronteras históricas, nacionales e intermediales para alcanzar la categoría de mito literario. Dos de las aportaciones más destacadas e influyentes son las ofrecidas por el novelista Ramón J. Sender en </span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES"><em>La aventura equinoccial de Lope de Aguirre </em></span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">(1964) y el director alemán Werner Herzog en </span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES"><em>Aguirre, der Zorn Gottes</em></span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES"> (1972). Aguirre es un ejemplo de figura histórica que se consagra como mito por su idiosincrasia y su simbolismo, recurrentemente reelaborado y engrosadas sus lecturas en su traslación literaria de lo real a lo ficticio. Dada la trascendencia que en la actualidad han adquirido las corrientes de revisión poscolonial de la llamada </span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES"><em>conquista del Nuevo Mundo</em></span></span><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">, resulta interesante indagar en las visiones que ofrecen las obras citadas. A este respecto, el personaje de Lope de Aguirre y sus correligionarios sirven como guía para introducir al receptor contemporáneo en las dinámicas de un proyecto imperial que revela las relaciones del sujeto invasor con las identidades que suponen la otredad. Con este artículo se pretende contribuir a un espacio emergente de investigación, el imperialismo español, que en ocasiones se ha visto relegado del campo poscolonial. El vacío del estudio comparativo entre las obras y los valores de Sender y Herzog hace que este artículo sea una novedad.</span></span></p>Carlos Guerreira Labrador
Derechos de autor
2024-02-082024-02-0877109<p>Elogio del desarraigo</p>
https://revistas.iea.es/index.php/ALZ/article/view/2934
<p class="western" lang="en-US"><span style="font-family: Cambria, serif;"><span lang="es-ES">Conferencia organizada por el Centro de Estudios Ramón J. Sender e impartida por la autora en el salón de actos de la Diputación Provincial de Huesca el 3 de febrero de 2023 con motivo del aniversario del nacimiento de Ramón J. Sender (Chalamera, 3 de febrero de 1901).</span></span></p>Monika Zgustova
Derechos de autor
2024-02-082024-02-08111122